Virágok németül

Virágok németül
publikálva: 2018. május 10.
 

Ülök a kertben és azon gondolkodom, mit is írhatnék ma Nektek :). Akkor ránézek a virágaimra, és már meg is van. Fogadjátok szeretettel. Egy lista tavaszi és nyári virágokról. Nyilván nem teljes. Ami eszembe jutott és amit magam körül látok most. Meg még néhány kifejezés virágokkal. Hogy legyen mit tanulni :) Viel Spaß!

Még egy apróság. Nem tudom, emlékszel-e még rá, amikor a főnevek neméről tanultunk. Ott említette, hogy a legtöbb virágnév a német nyelvben nőnemű. Íme a bizonyíték smiley.

das Alpenveilchen (-s, -) - ciklámen

die Azalee (-, -n) - azálea

die Bartnelke (-, -n) - török szegfű

die Begonie (-, -n) - begónia

die Calla (-, -s) - kála

die Chrysantheme (-, -n) - krizantém

die Dahlie (-, -n) - dália

die Edellupine (-, -n) - csillagfürt

die Edelrose (-, -n) - tearózsa

der Flieder (-s, -) - orgona

die Freesie (-, -n) - frézia

die Geranie (-, -n) - muskátli

die Gerbera (-, -/-s) - gerbera

die Glockenblume (-,-n) - harangláb

die Hortensie (-, -n) - hortenzia

die Hyazinthe (-, -n) - jácint

die Iris (-, -) - nőszirom

die Kamille (-, -n) - kamilla

der Klatschmohn (-(e)s, -e) - pipacs

die Kornblume (-, -n) - búzavirág

der Lavendel (-s, -) - levendula

die Lilie (-, -n) - liliom

das Löwenmäulchen (-s, -) - tátika

der Löwenzahn (-(e)s, -¨e) - pitypang

das Maiglöckhen (-s, -) - gyöngyvirág

die Margerite (-, -n) - margaréta

die Myrte (-, -n) - mirtusz

die Nachtviole (-, -n) - estike

die Narzisse (-, -n) - nárcisz

die Nelke (-, -n) - szegfű

die Orchidee (-, -n) - orchidea

die Petunie (-, -n) - petúnia

die Primel (-, -n) - kankalin

der Rittersporn (-(e)s, -e) - szarkaláb

die Rose (-, -n) - rózsa

das Rührmichnichtan (-s, -) - nebáncsvirág

das Schneeglöckchen (-s, -) - hóvirág

der Schwertel (-s, -) - kardvirág

die Seerose (-, -n) - tavirózsa

die Sonnenblume (-, -n) - napraforgó

das Stiefmütterchen (-s, -) - árvácska

die Tagetes (-, -) - büdöske

das Tausendschön (-s, -e) - százszorszép

die Tuberose (-, -n) - tubarózsa

die Tulpe (-, -n) - tulipán

das Veilchen (-s, -) - ibolya

das Vergissmeinnicht (-(e)s, -/-e) - nefelejcs

die Wasserlilie (-, -n) - vízililiom

die Wunderblume (-, -n) - csodatölcsér

die Zinnie (-, -n) – rézvirág

 

der Blumenblatt (-(e)s, -¨er) - szirom

die Blüte (-,-n) - virág(zat)

der Dorn (-(e)s, -en) - tövis

die Knospe (-, -n) - bimbó

der Samen (-s, -) - mag

der Stiel (-(e)s, -e) – szár


Ráadás német szólások

etwas durch die Blume sagen

Eine Blume macht keinen Kranz.

Gemalte Blumen riechen nicht.

Heute Blume, morgen Heu.

Schöne Blumen stehn nicht lang am Wege.

Keine Rose ohne Dornen.

 

Halas lista

Visszalépés az előző oldalra...